Novosti iz jezikoslovne kroatistike

Nakon zaključenog jezikoslovnog ciklusa predavanja Prostor u jeziku te prije književnoznanstvenog ciklusa pod naslovom Hrvatska književnost i kultura šezdesetih iznesene su novosti s područja jezikoslovne i književne kroatistike na području Hrvatske. O novostima iz jezikoslovne kroatistike govorio je doc. dr. sc. Krešimir Mićanović koji radi na Katedri za hrvatski standardni jezik Filozofskog Fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, a autor je, zajedno s Ladom Badurinom i Ivanom Markovićem, Hrvatskog pravopisa objavljenog u izdanju Matice hrvatske.

Sažetak predavanja

Temeljne informacije odnosile su se na novosti u jezikoslovnoj kroatistici u razdoblju između dvaju seminara Zagrebačke slavističke škole, odnosno od kolovoza 2007. do kolovoza 2008. godine.

Doc. dr. sc Krešimir Mićanović iznio je popis od desetak knjiga:

  1. Belaj, Branimir (2008). Jezik, prostor i konceptualizacija: Shematična značenja hrvatskih glagolskih prefiksa. Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet.
  2. Bjelanović, Živko (2007). Onomastičke teme. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  3. Blažeka, Đuro (2008) Međimurski dijalekt: Hrvatski kajkavski govori Međimurja. Čakovec: Matica hrvatska, Ogranak.
  4. Brlobaš, Željka (2007). Glagolski vid u hrvatskim gramatikama do 20. stoljeća. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
  5. Josip Hamm i njegovo djelo: Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenoga skupa povodom 100. obljetnice rođenja Josipa Hamma (2007). Uredio Alojz Jembrih. Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu.
  6. Lorger, Srećko (2008). Dalmatinske riči. Zagreb: V.B.Z
  7. Matasović, Ranko (2008). Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika. Zagreb: Matica hrvatska.
  8. Opačić, Nives (2007). Hrvatski jezični putokazi: Od razdraganosti preko straha do ravnodušnosti. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  9. Pranjković, Ivo (2008). Sučeljavanja: Polemički dueli oko hrvatskoga jezika i pravopisa. Zagreb: Disput
  10. Samardžija, Marko (2008). Hrvastki jezik, pravopis i jezična politika u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  11. Šarić, Ljiljana - Wiebke Wittschen (2008). Rječnik sinonima hrvatskoga jezika. Zagreb: Jesenski i Turk.
  12. Štimac, Vlatka (2008). Hrvatsko modno-odjevno nazivlje: Jezična analiza modnih časopisa od 1918. do 1941. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  13. Žanić, Ivo (2007). Hrvatski na uvjetnoj slobodi: Jezik, identitet i politika između Jugoslavije i Europe. Zagreb: Fakultet političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu.

Profesor Mićanović izdvojio je četiri naslova te dao kratak uvid o njima.

Prvi je na popisu naslova Jezik, prostor i konceptualizacija: Shematična značenja hrvatskih glagolskih prefiksa koji predstavlja plod četverogodišnjih istraživanja autora Branka Belaja. Središnji dio knjige odnosi se na značenjsku analizu osam hrvatskih prefikasa.

Druga knjiga o kojoj je bilo govora jest knjiga Ranka Matasovića Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika u kojoj se prvi put na jednome mjestu iscrpno obrađuje povijest glasova i oblika suvremenoga hrvatskog standardnog jezika te se ta povijest uspoređuje s glasovima i oblicima drugih indoeuropskih i baltoslavenskih jezika.

Sljedeći naslov o kojem je govorio doc. dr. sc. Krešimir Mićanović djelo je Marka Samardžije. Knjiga Hrvastki jezik, pravopis i jezična politika u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj podijeljena je na šest poglavlja u kojima autor piše o hrvatskom jeziku i pravopisu od kraja XIX. stoljeća do godine 1941, hrvatskom jeziku, pravopisu i jezičnoj politici u NDH. U knjizi su također pretisnute zakonske odredbe, provedbene naredbe, ministarske naredbe i okružnice o hrvatskom jeziku i pravopisu.

Knjiga Ive Žanića Hrvatski na uvjetnoj slobodi: Jezik, identitet i politika između Jugoslavije i Europe bavi se jezičnom politikom u bivšoj Jugoslaviji, sadašnjoj Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini te Europskoj Uniji.